Dátum realizácie
Oblasť
Informácie
Popis udalosti/akcie/projektu:
Memorandum o spolupráci medzi Úradom pre Slovákov žijúcich v zahraničí a Národným inštitútom vzdelávania a mládeže.
Účastníci, vedomí si potreby rozvoja vzťahov v oblasti podpory vzdelávania Slovákov žijúcich v zahraničí, prejavili vôľu spolupracovať na budovaní a rozvoji vzájomne prospešných vzťahov, a tiež vytvoriť mechanizmy spolupráce na princípoch vzájomnej dôvery a porozumenia. Účastníci s cieľom posilnenia spolupráce pri poskytovaní informácií pre strategický rozvoj účastníkov sa rozhodli podporovať vzájomne užitočnú spoluprácu v rámci spoločných aktivít, a vzáujme toho uzatvárajú toto memorandum o spolupráci (ďalej len „Memorandum“).
ČI. I
Predmet Memoranda
1. Predmetom Memoranda je vzájomná spolupráca pri navrhovaní a realizovaní spoločných projektov, ako aj spolupracovať nad rámec takýchto spoločných projektov zameraných na:
- vytváranie priaznivých podmienok na skvalitňovanie vzdelávania Slovákov v zahraničí,
- zvyšovanie miery prepojenia krajanského vzdelávania sdomácim slovenským vzdelávacím systémom s cieľom udržiavať kompatibilitu medzi slovenským a krajanským školstvom,
- zvyšovanie povedomia o existencii, histórii a súčasnom živote Slovákov žijúcich vzahraničí u slovenských žiakov a študentov prostredníctvom spoločných aktivít zameraných na žiakov základných a stredných škôl na Slovensku,
- poskytovanie metodickej pomoci učiteľom v zahraničí v slovenských národnostných školách, slovenských vzdelávacích centrách a víkendových školách,
- spolupráca pri príprave aktivít a projektov zameraných na posilnenie jazykovej a interkultúrnej kompetencie slovenských detí, žiakov a študentov žijúcich v zahraničí,
- spolupráca a podpora slovenských detí a mládeže v zahraničí v oblasti neformálneho vzdelávania,
- odstraňovanie administratívnych prekážok pri prechode detí zo zahraničia do domáceho slovenského vzdelávacieho systému.
ČI. II
Zásady spolupráce
1. Sledujúc predmet Memoranda sa účastníci zhodli na nasledovných zásadách spolupráce:
- korektná a odborná vzájomná kooperácia činností vedúcich k naplneniu predmetu Memoranda,
- zosúladenie spoločného postupu činností, ktoré sú predpokladom k naplneniu predmetu Memoranda,
- koordinované vystupovanie navonok vo vzťahu k médiám v prípade informovania o aktivitách v rámci predmetu memoranda,
- vzájomná informovanosť a vzájomné konzultácie účastníkov,
- prizývanie zástupcov na podujatia organizované účastníkmi alebo iným stranami, zamerané na skvalitňovanie podpory vzdelávania Slovákov v zahraničí.
ČI. III
Záverečné ustanovenia
1. Memorandum sa uzatvára na dobu neurčitú odo dňa účinnosti Memoranda.
2. Memorandum nadobúda platnosť dňom jeho podpísania účastníkmi a účinnosť dňom nasledujúcim podni jeho zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv.
3. Právne vzťahy Memorandom výslovne neupravené sa riadia všeobecne záväznými právny mi predpismi Slovenskej republiky.
4. V prípade, že by sa niektoré ustanovenia Memoranda stali neplatnými, alebo neúčinnými, alebo akbysa v dôsledku legislatívnych zmien dostali niektoré z ustanovení Memoranda do rozporu s platným právnym poriadkom Slovenskej republiky, nie je týmto dotknutá platnosť a účinnosť zostávajúcich ustanovení tohto Memoranda. Namiesto neplatného, alebo neúčinného ustanovenia platia tie ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa svojím zmyslom a účelom neplatnému, alebo neúčinnému ustanoveniu Memoranda najviac približujú.
5. Ustanovenia Memoranda vyjadrujú záujem účastníkov spolupracovať pri plnení predmetu Memoranda, pričom nezakladajú účastníkom priamo vymáhateľné práva a povinnosti, ani im v súvislosti s ním nevznikajú žiadne finančné záväzky. Účastníci sa zaväzujú, že v prípade sporov o obsah a plnenie tohto Memoranda vynaložia všetko úsilie, ktoré je možné od nich spravodlivo požadovať ktomu, aby tieto spory boli vyriešené cestou zmieru.
6. Akékoľvek zmeny a dodatky k tomuto Memorandu je možné vykonať len písomne, formou očíslovaného dodatku k Memorandu, odsúhlaseného a podpísaného účastníkmi, na základe dohody účastníkov. Strany Memoranda sa zaväzujú k vzájomnému písomnému oznamovaniu akýchkoľvek zmien v kontaktných údajoch bez potreby uzatvárania dodatku k Memorandu.
7. V prípade práce s osobnými údajmi sa strany Memoranda zaväzujú dodržiavať ustanovenia zákona č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
8. Účastníci vyhlasujú, že si Memorandum riadne a dôsledne prečítali, všetky jeho ustanovenia sú im jasné a zrozumiteľné, pričom vyjadrujú ich slobodnú a vážnu vôľu zbavenú akýchkoľvek omylov, na dôkaz čoho pripájajú svoje vlastnoručné podpisy.
9. Memorandum sa vyhotovuje v troch rovnopisoch v slovenskom jazyku s platnosťou originálu, pričom NIVAM obdrží dve vyhotovenia a ÚSŽZ obdrží jedno vyhotovenie.
Memorandum o spolupráci medzi ÚSŽZ a STVR - od 12.3.2025 do 30.6.2026